Cuma, Ağustos 04, 2006

TOCW (Turkish OpenCourseWare) Projesi

Massachusetts Institute of Technology (MIT) önderliğinde bu yıl başlayan OpenCourseWare adlı proje ile ders materyalleri (video çekimleri, sınavlar, kaynaklar) bireylere ücretsiz ve herkese açık biçimde erişime sunuluyor. MIT'yi dünyadan 50'ye yakın üniversite ve enstitülerde izleyerek bu büyük projeye katkıda bulunmakta. Ülkeler aynı zamanda MIT notlarını kendi dillerine çevirerek yerel topluluğun kullanımına da sunuyorlar. Ülkemizde Bilim İnsanı Platformu, MIT ile ortak çalışarak, TOCW (Turkish OpenCourseWare) Projesi adı ile mevcut notları çeviri işine 1 Ağustos tarihi ile başladığını duyurdu. Bunun için önce hangi üniversitelerde hangi derslere öncelik verildiği saptanacak ve projeye ders çevirisi yaparak katkıda bulunmak isteyen akademisyenler belirlenecek. Çevirisi yapılan derslere http://www.e-ders.org adresinden ulaşılacağı bildirilmiş.

Haberi bizlerle paylaşan Bilim İnsanı Platformu yetkililerine teşekkür ediyoruz.

Jülich Araştırma Merkezi'de Araştırmalarını Açık Erişime Sundu

Araştırmalarını açık erişim sunan kurumların sayısı her geçen gün artıyor. Jülich Araştırma Merkezi'de tüm araştırmaları açık erişim sunmaya başladı. Yazarları bu konuda bilgilendirici dokümanlara sayfalarından yer vermişler. Konu ile ilgili bilgilere http://www.fz-juelich.de/zb/oa_model adresinden ulaşılabilir.

E-LIS: Click & Use >4000

E-LIS'te doküman sayısı 4000'i aşti. E-LIS'e katkısı ve ilgisi olan herkese, makalelerini arşive eklemeyi kabul ettikleri icin Türk Kütüphaneciliği ve Bilgi Dünyası dergi yöneticilerine teşekkür ediyorum. Bundan sonrasi icin dileğimiz, henüz çalışmasını E-LIS arşivine eklememis meslekdaşlarımızı aramızda görmek, Türkiye'de alanımızda yapılacak kongre/konferans/toplantı bildirilerini arşivde toplamak ve E-LIS'i alanımızda Türkçe literatür için kullanabilecegimiz bir havuz haline dönüştürmek.

Sayılarla E-LIS:

Yönetici: 4
Editor: 67
Katılımcı ülke sayısı: 45
Kayıtlı kullanıcı: 1857
Doküman sayısı: >4000
Türkiye'den doküman sayısı: 101

Bu konuda dünyada listelere gönderilen bir mesajin Türkçesini şöyle:

Kütüphane ve Enformasyon Bilimi (KEB) alanında uluslararası e-baskı arşivi olan E-LIS'teki doküman sayısı 4000'i geçti. E-LIS koordinatörü, Imma Subirats Coll. (İtalya) 45 ülkeden 65 editörden oluşan, gönüllü arşiv çalışanlarını çalışmalarından dolayı kutladi.

E-LIS'in kurucularından Antonella De Robbio (İtalya), CILEA konsorsiyumuna E-LIS sunucusunu üstelendikleri için minnettar olduklarını, çalışmalarının çok güvenilir olduğunu ve KEB tarihinde kendilerinin bu öncü çalışmaları ile hatırlanacağını belirtti.

E-LIS gönüllü çalışanlarından Thomas Krichel (Rusya) görüşlerini şöyle dile getiriyor, "E-LIS'in KEB topluluğu tarafından tercih edilen konuya özel bir arşiv olduğuna şüphe yok. Uygulamalarımız teknik anlamda güçlü ve sağlıklı metadatanın tedariğinde harika bir iş çıkarılmakta. Ancak E-LIS ününe güvenmemeli ve güvenmeyecek. Beklentimiz ASIS&T ve Collnet toplantıları gibi, KEB konulu konferans düzenleyicileri ile daha yakın çalışmak."

ABD E-LIS editörü Norm Medeiros, "geçen yılki American Society for Information Science and Technology yıllık toplantı bildirilerini E-LIS'e aktarmadan önce, her yazarın izni için ricada bulunduk. Yanıtlar çoğunlukla pozitifti. Çoğu yazar içtenlikle çalışmalarının E-LIS'te yer almasını onayladı. ASIS&T bildirileri E-LIS'in kapsamaktan gurur duyduğu önemli ve sağlam bir koleksiyon" diyerek görüşlerini dile getirdi.

Heather Morrison, Kanada E-LIS editörü ve çok saygın bir açık erişim destekçisi "Bu tür pro-aktiv bir çalışma E-LIS takımını farklı kılıyor" dedi.